Bonjour, le stylo ne peut être utilisé que dans une langue (p. ex. français ou allemand). Il faut donc un stylo par langue. En revanche, si vous avez un jeu/livre en allemand qui existe aussi en français, le stylo français fonctionnera, pour autant que vous téléchargiez le logiciel correspondant sur le stylo (et inversement). Je possède par exemple un stylo allemand et un stylo français, mais je n'achète pas les livres à double. Par exemple, le stylo français peut être utilisé sur des livres/jeux imprimés en allemand si ces derniers existent aussi en français (l'offre est beaucoup plus importante en allemand qu'en français). Dans mon cas, cela a toujours fonctionné, sauf pour un seul livre. Cela permet à mes enfants de lire le même livre ou de jouer au même jeu dans deux langues différentes. En revanche, pour ce qui est des stylo create, à ma connaissance, étant donné que tous les jeux/livres compatibles ne sont qu'en allemand, je pense qu'en effet, il n'est (pour l'instant) possible d'enregistrer en allemand.
Je suis d'avis que non ! Il faut choisir la langue correspondante lors de l'achat du stylo et du livre et ensuite télécharger les livres/articles achetés sur le stylo correspondant via le logiciel Tiptoi, sinon rien ne fonctionne.
Le dernier stylo (avec fonction d'enregistrement) n'est disponible qu'en allemand, français et anglais. Les anciens stylos avaient une version italienne. Il n'y a pas d'autres langues à ma connaissance. Le logiciel Tiptoi permet de changer de langue. (Détails ici : https://www.ravensburger.de/entdecken...)
Il semble qu'il existe un produit concurrent appelé "ting", qui gère le polonais. Mais avec des livres différents. Je ne connais pas ting. Voici une comparaison des deux stylos : http://www.xn--gute-kinderbcher-uzb.de/20170322...